جایزه نوبل ادبیات ۲۰۲۱ به عبدالرزاق گورنا رسید

به گزارش دانش بنیان علوم انسانی، جایزه نوبل ادبیات ۲۰۲۱ به عبدالرزاق گورنا رسید. این جایزه به دلیل «بینش بی‌کم‌وکاست و دلسوزانه او پیرامون آثار استعمار و سرنوشت پناهندگان در شکاف میان فرهنگ‌ها و قاره‌ها» به این رمان‌نویس تانزانیایی رسید.

گورنا در سال ۱۹۴۸ متولد و در جزیره زنگبار در اقیانوس هند بزرگ شد؛ اما در اواخر دهه ۱۹۶۰ به عنوان پناهنده وارد انگلستان شد. او ده رمان و چندین داستان کوتاه منتشر کرده است. موضوع مشکلات پناهندگان در تمامی آثار او جاری است.

از معروف‌ترین رمان‌های او می‌توان به «بهشت» (۱۹۹۴)، از فینالیست‌های جایزه بوکر، «ترک» (۲۰۰۵)، از نامزدهای اولیه جایزه یادشده و نیز «کنار دریا» (۲۰۰۱) اشاره کرد؛ اثری که در فهرست بلند بوکر و فهرست کوتاه جایزه کتاب لس‌آنجلس تایمز قرار گرفت.

«مادرم در یک مزرعه در آفریقا زندگی می‌کرد» (۲۰۰۶)، تنها مجموعه داستان اوست و «زندگی پس از مرگ» (۲۰۲۰)، دهمین و آخرین رمانش که به جمع نامزدهای نهایی جایزه «جورج اورول» راه یافت. 

مبلغ ۱۰میلیون کرونی جایزه نوبل بنا به وصیت آلفرد نوبل، به شخصی اهدا می‌شود که برجسته‌ترین اثر در حوزه ادبیات را در مسیری ایده‌آل خلق کرده باشد. تا کنون ۱۱۷ نفر به‌عنوان برنده بخش ادبیات این جایزه اعلام شده‌اند.

سال گذشته نوبل ادبیات به لوییز گلیک، شاعر امریکایی رسید. پیش از آن و در سال ۲۰۱۸ این آکادمی سوئدی سال تلخی را به خاطر رسوایی اخلاقی، فساد مالی و همچنین بی‌وفایی بعضی اعضا به قوانین نوبل مبنی بر افشانکردن نامزدهای جایزه سپری کرده بود. انتخاب پیتر هانتکه، نویسنده اتریشی، به‌عنوان برنده سال ۲۰۱۹ نیز به دلیل اظهارنظرهای او در انکار جنایات صربستان در جنگ بالکان با انتقادات فراوان همراه شده بود.

آنی ارنو، رمان‌نویس فرانسوی، ان کارسون، شاعر کانادایی، هاروکی موراکامی، نویسنده پرفروش ژاپنی، لودمیلا اولیتسکایا، رمان‌نویس روسی، مارگرت آتوود، داستان‌نویس کانادایی، ماریز کنده، نویسنده گوادلوپی، نورالدین فرح، رمان‌نویس اهل سومالی و یون فوسه، نمایشنامه‌نویس نروژی از دیگر گزینه‌هایی بودند که به‌عنوان شانس برگزیدگی جایزه نوبل امسال مطرح شده بودند.

از برندگان پیشین نوبل ادبیات می‌توان به کازوئو ایشی‌گورو، آلیس مونرو، تونی موریسون، گابریل گارسیا مارکز، اورهان پاموک و باب دیلن اشاره کرد.

نوشته جایزه نوبل ادبیات ۲۰۲۱ به عبدالرزاق گورنا رسید اولین بار در دانش بنیان علوم انسانی. پدیدار شد.

source https://www.daneshbonyan-e.ir/2021/10/11/%d8%ac%d8%a7%db%8c%d8%b2%d9%87-%d9%86%d9%88%d8%a8%d9%84-%d8%a7%d8%af%d8%a8%db%8c%d8%a7%d8%aa-2021-%d8%a8%d9%87-%d8%b9%d8%a8%d8%af%d8%a7%d9%84%d8%b1%d8%b2%d8%a7%d9%82-%da%af%d9%88%d8%b1%d9%86%d8%a7/

کتاب ذخیره نظام شاهی به کتابخانه آستانه حضرت معصومه اهدا شد

به گزارش دانش بنیان علوم انسانی، محمد عباسی‌یزدی مدیر کتابخانه آستان کریمه اهل‌ بیت (س)  از اهدای یک نسخه خطی نفیس به کتابخانه آستان مقدس خبر داد و گفت: روز گذشته دکتر اکبر وافی از پزشکان درمانگاه آستان مقدس حضرت معصومه (ع) یک نسخه خطی از کتاب «ذخیره نظام‌شاهی» با موضوع طب و طبابت را به کتابخانه آستان مقدس اهدا کرد.

مدیر کتابخانه آستان کریمه اهل‌بیت (س) تصریح کرد: دکتر وافی که در کنار طبابت و التیام‌بخشی به بیماران، تلاش در جهت حفظ و صیانت از میراث ماندگار گذشتگان را نیز فراموش نکرده است، با اهدای این نسخه خطی طبی، نام نیک خود را در فهرست زرین اهداکنندگان به این کتابخانه ثبت کرد.

عباسی اضافه کرد: «ذخیره نظام‌شاهی» اثر اسماعیل بن حسین جرجانی پزشک و نویسنده ایرانی قرن پنجم و ششم است که آثار پزشکی مهمی به زبان فارسی تألیف کرده است.

وی یادآور شد: کتابت این نسخه خطی با قطع رحلی در ۴۶۷ برگ توسط میرغلام عباس بن میر امیرعلی، در یکشنبه هفدهم شعبان المعظم سنه ۱۲۵۷ هجری قمری به پایان رسیده است.

مدیر کتابخانه آستان کریمه اهل‌ بیت(س) در م‍ع‍رف‍ی‌ این ک‍ت‍اب‌ گفت: در س‍ال‌ ۹۵۱ق‌ ه‍ن‍گ‍ام‍ی‌ ک‍ه‌ رس‍ت‍م‌ ج‍رج‍ان‍ی‌ ب‍ه‌ «دک‍ن‌» رف‍ت‌ ج‍ه‍ت‌ م‍ع‍ال‍ج‍ه‌ ب‍ه‌ خ‍دم‍ت‌ ن‍ظام‍ش‍اه‌ رف‍ت‌ و ش‍اه‌ ن‍ی‍ز در ع‍ل‍م‌ طب‌ وق‍وف‌ ک‍ام‍ل‌ داش‍ت‌، او ک‍ت‍اب‍ی‌ ب‍ه‌ ل‍غ‍ت‌ ف‍ارس‍ی‌ م‍ی‌خ‍واس‍ت‌ ک‍ه‌ م‍ان‍ن‍د ت‍ذک‍ره‌ ک‍ام‍ل‌ ب‍اش‍د و ف‍ارس‍ی‌‌زب‍ان‍ان‌ ب‍ت‍وان‍ن‍د آن را م‍طال‍ع‍ه‌ ک‍ن‍ن‍د ک‍ه‌ ش‍ام‍ل‌ ادوی‍ه‌ م‍رک‍ب‍ه‌ ه‍ر م‍رض‌ ک‍ه‌ در ب‍اب‌ م‍ع‍ال‍ج‍ه‌ آن‌ ب‍ع‍د از ادوی‍ه‌ م‍ف‍رده‌ ی‍اد ک‍رده‌ ش‍ود. پ‍س‌ رس‍ت‍م‌ ج‍رج‍ان‍ی‌ ب‍ه ف‍رم‍ان‌ پ‍ادش‍اه‌ از ک‍ت‍اب‌ ش‍ف‍ا الاس‍ق‍ام‌ و ت‍رج‍م‍ه‌ م‍ش‍اب‌ اب‍ن‌ب‍ی‍طار اس‍ت‍ف‍اده‌ ک‍رده‌ و در س‍ال‌ ۹۵۴ق‌ ای‍ن‌ ک‍ت‍اب‌ را ت‍ال‍ی‍ف‌ ن‍م‍ود ک‍ه‌ ش‍ام‍ل‌ ادوی‍ه‌ م‍رک‍ب‍ه‌ ه‍ر ب‍ی‍م‍اری‌ ب‍ع‍د از ذک‍ر ادوی‍ه‌ م‍ف‍رده‌ اس‍ت‌ و آن را ب‍ر ب‍ی‍س‍ت‌ ب‍اب‌ ت‍رت‍ی‍ب‌ داد و ن‍ام‌ آن‌ را ذخ‍ی‍ره‌ ن‍ظام‌ش‍اه‍ی‌ ن‍ه‍اد.

وی در پایان گفت: این نسخه خطی طبی، نسخه‌ای است ارزشمند و کم‌نسخه که متعلق به گذشتگان‌شان بوده و جهت حفظ و صیانت بهتر و دسترسی پژوهشگران به کتابخانه آستان مقدس اهدا شده است.

نوشته کتاب ذخیره نظام شاهی به کتابخانه آستانه حضرت معصومه اهدا شد اولین بار در دانش بنیان علوم انسانی. پدیدار شد.

source https://www.daneshbonyan-e.ir/2021/10/11/%da%a9%d8%aa%d8%a7%d8%a8-%d8%b0%d8%ae%db%8c%d8%b1%d9%87-%d9%86%d8%b8%d8%a7%d9%85-%d8%b4%d8%a7%d9%87%db%8c-%d8%a8%d9%87-%da%a9%d8%aa%d8%a7%d8%a8%d8%ae%d8%a7%d9%86%d9%87-%d8%a2%d8%b3%d8%aa%d8%a7%d9%86/

نویسنده کتاب شنونده بهتری باشیم: هرکسی در زندگی به یک شنونده امن نیاز دارد

به گزارش دانش بنیان علوم انسانی، الیزابت کونکه نویسنده کتاب شنونده بهتری باشیم به این موضوع اشاره می کند یکی از اصول درست شنیدن و خوب شنیدن این است که بدانیم همه انسانها به شنیده شدن نیاز دارند. به واقع هیچ انسانی در این جهان حتی درون گراترین آنها نیست که دوست نداشته باشد شنیده شود. به باور کونکه، انسانها همیشه در زندگی خود منتظر انسانی امن هستند که بتوانند با او از هر دریچه ای سخن بگویند برای برخی ها این انسان امن در مسیرشان قرار می گیرد و برای برخی خیر. اما هر دو دسته در ذهن‌شان همیشه تصوری از یک انسان امن دارند که می توانند از هر زاویه و هر دریچه ای با او سخن بگویند. الیزابت کونکه تاکید می کند که هر چه ظهور آن انسان در زندگی شما به عقب و تاخیر می افتد تصویرش با جزئیات بیشتری در ذهن شما شکل می گیرد و شما نگاه آمیخته با وسواس بیشتری با او دارید. برای همین انسانها هر چه سنشان بیشتر می شود بعد عاطفی و روانیشان بیشتر به سمت نیاز به شنیدن شدن می رود و دیگر ابعاد خاموش می شود

نوشته نویسنده کتاب شنونده بهتری باشیم: هرکسی در زندگی به یک شنونده امن نیاز دارد اولین بار در دانش بنیان علوم انسانی. پدیدار شد.

source https://www.daneshbonyan-e.ir/2021/10/11/%d9%86%d9%88%db%8c%d8%b3%d9%86%d8%af%d9%87-%da%a9%d8%aa%d8%a7%d8%a8-%d8%b4%d9%86%d9%88%d9%86%d8%af%d9%87-%d8%a8%d9%87%d8%aa%d8%b1%db%8c-%d8%a8%d8%a7%d8%b4%db%8c%d9%85-%d9%87%d8%b1%da%a9%d8%b3%db%8c/

مجموعه داستان دو زبانه هم دیوار منتشر شد

مجموعه داستان دوزبانه «هم‌دیوار» نوشته میترا داور با برگردان پویان میرچی به آلمانی منتشر شد.

به گزارش دانش بنیان علوم انسانی، در معرفی این مجموعه که از سوی نشر پر منتشر شده عنوان شده است: مجموعه داستان «هم‌دیوار» مشتمل بر ۱۲ داستان کوتاه است. داستان‌های کوتاهی که نه تنها برشی بسیار کوچک از زندگی ما و جهان است،  در کلیّت خود، دورنمایی کلی از جهان را ترسیم می‌کند. نویسنده تصویرهایی بدون روتوش و واقعی با آمیزه‌ای از عنصر تخیل نیرومند در معرض دید خواننده قرار می‌دهد که در حکم آینه‌ای است تا خود و جهان را در آن ببینیم.

در  بخشی از کتاب می‌خوانیم:

«جنگ جهانی سوم

شلوار پاچه‌گشاد زمانی مد بود؛ دوباره مد شد. در سال‌هایی کمابیش یکسان، مد دوباره بازمی‌گردد، جنگ جهانی نیز گاه مد می‌شود: جنگ جهانی اول، سپس جنگ جهانی دوم …

پدربزرگم در جنگ جهانی دوم ورشکست شد؛ و پدرش در جنگ جهانی اول.  پدربزرگم می‌گفت: «هر بار توی خاندان ما، کسی ورشکست شد، بدانید که جنگ جهانی سوم آغاز می‌شود.»

همین است که ما هیچ‌گاه ریسک نمی‌کنیم و فکر سرمایه‌گذاری را از ذهن‌مان بیرون کرده‌ایم.
ترجیح می‌دهیم که کارمند باشیم، تا موجب پیش آمدن جنگ جهانی سوم شویم!

نوشته مجموعه داستان دو زبانه هم دیوار منتشر شد اولین بار در دانش بنیان علوم انسانی. پدیدار شد.

source https://www.daneshbonyan-e.ir/2021/10/10/%d9%85%d8%ac%d9%85%d9%88%d8%b9%d9%87-%d8%af%d8%a7%d8%b3%d8%aa%d8%a7%d9%86-%d8%af%d9%88-%d8%b2%d8%a8%d8%a7%d9%86%d9%87-%d9%87%d9%85-%d8%af%db%8c%d9%88%d8%a7%d8%b1-%d9%85%d9%86%d8%aa%d8%b4%d8%b1-%d8%b4/

اعلام فرخوان مهرواره داستان آفرینش

دومین «مهرواره داستان آفرینش» کانون فراخوان داد.

به گزارش دانش بنیان علوم انسانی، این مهرواره با دو موضوع «آزاد» و «داستان طنز» ویژه‌ اعضای مراکز کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان در سه رده سنی بالای ۱۲ سال، بالای ۱۵ سال و اعضای ارشد (۱۸ تا ۲۲ سال) برگزار می‌شود.

بر اساس این خبر، عضویت پایدار و فعال در انجمن ادبی استان (حداقل یک سال)، حضور و مشارکت مستمر در جلسه‌های انجمن در سال‌ ۱۳۹۹ و ۱۴۰۰ و آفرینش حداقل ۳ اثر داستانی قابل قبول در این دو سال که مورد تأیید مربی و کارشناس ادبی استان باشد، از جمله شرایط شرکت در این مهرواره است.

بنا بر اعلام، آثار در دو مرحله بررسی خواهند شد. در گام نخست سه داور در هر استان آثار دریافتی تا پنجم آبان را بررسی و انتخاب خواهند کرد. این هیات انتخاب با هماهنگی ستاد و با ابلاغ رسمی مدیرکل استان فعالیت خواهند کرد. در گام دوم از بیستم آبان کارشناسان ستاد و چهره‌های شاخص ادبی کشور به عنوان داور پایانی، بررسی آثار را آغاز می‌کنند.

پس از اعلام فراخوان در جلسات کارگاه‌ها، نشست‌های انجمن استان و گروه‌های مجازی یا سایت کانون استان یا پیام‌رسان داخلی کانون، مربیان باید آثار اعضا را دریافت کنند و در اختیار کارشناس ادبی استان قرار دهند. این آثار باید به صورت حروف‌چینی‌شده با قلم B.Nazanin۱۴ باشد و نباید بیش از ۲۵۰۰ کلمه باشد.

بر همین اساس، از دیگر شرایط بیان‌شده در این فراخوان دریافت تنها ۱ تا ۲ اثر از هر شرکت‌کننده است. همچنین آثار باید در سال ۱۳۹۹ یا ۱۴۰۰ خلق شده باشد و تاکنون در هیچ جشنواره یا مسابقه داخل و خارج از کانون شرکت نکرده باشد.

دبیرخانه این مهرواره در تهران، خیابان دکتر فاطمی، خیابان حجاب، کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، مدیریت آفرینش‌های ادبی و هنری واقع است.

شرکت‌کنندگان برای دریافت اطلاعات بیشتر می‌توانند با شماره‌های ۸۸۹۷۱۲۸۸- ۸۸۹۵۴۸۶۶ (داخلی ۱۱۰-۱۱۲) تماس بگیرند.

همچنین، برگزیدگان این مهرواره روز ۳۰ آذر ۱۴۰۰ و هم‌زمان با شب یلدا در مراسمی مجازی معرفی خواهند شد و لوح تقدیر و هدایای برگزیدگان به استان‌ها ارسال خواهد شد.

نوشته اعلام فرخوان مهرواره داستان آفرینش اولین بار در دانش بنیان علوم انسانی. پدیدار شد.

source https://www.daneshbonyan-e.ir/2021/10/10/%d8%a7%d8%b9%d9%84%d8%a7%d9%85-%d9%81%d8%b1%d8%ae%d9%88%d8%a7%d9%86-%d9%85%d9%87%d8%b1%d9%88%d8%a7%d8%b1%d9%87-%d8%af%d8%a7%d8%b3%d8%aa%d8%a7%d9%86-%d8%a2%d9%81%d8%b1%db%8c%d9%86%d8%b4/

جریان های آبی دره نوردی منتشر شد

به گزارش دانش بنیان علوم انسانی، وحید احسانی، مترجم این کتاب با اعلام این خبر گفت: دره‌نوردی ورزشی نوپا در جهان و ایران است من این ورزش را در سال ۹۳ با پیمایش تفریحی دره رغز شروع کردم و به سبب علاقه‌ام به کوهستان و آب به شدت به آن علاقه‌مند شده و به صورت جدی‌تر و حرفه‌ای‌تر آن را ادامه دادم. 

وی افزود: دوره‌های آموزشی رسمی و غیررسمی زیادی را در این زمینه دیده‌ام و همیشه عاشق یادگیری بیشتر و علمی‌تر بوده‌ام. پس از چندین سال فعالیت مستمر و کسب تجربه و جمع‌آوری اطلاعات روز این ورزش بیشتر از قبل به نقاط قوت و ضعف این ورزش در ایران واقف شدم.

این مترجم با اشاره به اینکه دره‌نوردی جزو زیرشاخه ورزش‌های ماجراجویانه بود و به دلیل ماهیت خود همواره با ریسک، خطر آسیب‌دیدگی و یا حتی مرگ همراه است؛ که هرچه شما دانش و مهارت خود را در این زمینه رشد دهید می‌توانید از میزان ریسک این ورزش بکاهید. در این ورزش دو مهارت بیشترین کاربرد را دارد؛ مهارت کار با طناب و شناخت آب. برای فعالیت در این زمینه شما نیاز به تخصص‌های مختلفی دارید. مانند: کار با طناب، شناخت آب، زمین‌شناسی و کمک‌های اولیه.

وی ادامه داد: در ایران در قسمت کار با طناب فعالیت‌های زیادی صورت گرفته و تقریبا پیشرفت مناسبی حاصل شده است؛ اما در زمینه شناخت آب فعالیت‌های کمتری انجام شده. از آنجا که این ورزش نوپا است منابع زیادی برای آن وجود ندارد.

احسانی با اشاره به شباهت‌های رودخانه و دره گفت: به دلیل شباهت‌های زیاد رودخانه و دره در هیدرولوژی و در دسترس نبودن منبع مستقلی برای دره، چند سال قبل دوستم پیمان رازقی کتابی با نام «مقدمه‌ای بر رودخانه نوردی» را ترجمه و منتشر می‌کند. بعد از چندین سال از آنجا که منابعی در این زمینه خاص در دنیا ارائه شد. من به این فکر افتادم که باید یک منبع تخصصی دره نیز داشته باشیم. 

وی در توضیح خلا سیستم آموزشی رشته دره‌نوردی، گفت:متاسفانه در بخش آموزش، خلا اینقدر مشهود است که شاهد کشته شدن چندین نفر در طی سال‌های اخیر بوده‌ایم که فقط یکی از این حوادث، مرگ چهار جوان بر اثر غرق‌شدگی در منطقه چال کندی دزفول بوده است. بنابراین شروع به جمع‌آوری منابع مرتبط در این زمینه کرد؛ با این هدف که یک منبع تخصصی فارسی در این زمینه وجود داشته باشد تا با مطالعه آن دوستان از خطرات آگاه شده، ریسک این ورزش پایین‌تر بیاید و کمتر شاهد از دست رفتن جوانان این مرز و بوم باشیم.

به گفته این‌ مترجم، کشورهای پیشتاز در این علم اسپانیا، فرانسه، امریکا، انگلستان و چندین کشور دیگر هستند.

احسانی با اشاره به اینکه منابع این کتاب را از مهم‌ترین مقاله‌های دنیا انتخاب کرده است، گفت: پس از جست‌وجوهای دقیق پنج مقاله تخصصی در زمینه جریان‌های آبی در دره‌نوردی یافتم که منسجم‌ترین مقالات موجود بودند. یکی از آنها امریکایی، دیگری اسپانیایی و سه مقاله دیگر متعلق به مدرسه دره‌نوردی فرانسه (EFC) است.

مترجم کتاب «جریان‌های آبی در دره‌نوردی» در پایان گفت: سیستم دره‌نوردی امروز ایران برگرفته از سیستم دره‌نوردی فرانسه است. سعی کردم با ترجمه این مقالات و کنار هم قرار دادن آنها یک کتاب منتشر کنم تا دسترسی به منبع تخصصی آب در دره‌نوردی برای علاقه‌مندان این رشته فراهم باشد.

وحید احسانی از علاقه‌مندان به ورزش‌های ماجراجویی بوده و چندین سال است که در ورزش‌های مرتبط با آب فعالیت دارد. در دره‌نوردی سابقه پیمایش، بولتینگ و گشایش چندین دره را دارد. از آنجا که معتقد به ورزش علمی است، چندین مقاله مرتبط با دره‌نوردی را ترجمه و به رایگان در اختیار دوستداران این رشته قرار داده است. وی در زمینه قایقرانی و نجات آب‌های خروشان نیز فعال بوده و در چندین دوره آموزشی نجات آب‌های خروشان با تدریس کیانوش محرابی حضور داشته است. وی به عنوان نجاتگر در مسابقات قایقرانی قهرمانی کشور و قهرمانی آسیا حضور داشته است.

نوشته جریان های آبی دره نوردی منتشر شد اولین بار در دانش بنیان علوم انسانی. پدیدار شد.

source https://www.daneshbonyan-e.ir/2021/10/10/%d8%ac%d8%b1%db%8c%d8%a7%d9%86-%d9%87%d8%a7%db%8c-%d8%a2%d8%a8%db%8c-%d8%af%d8%b1%d9%87-%d9%86%d9%88%d8%b1%d8%af%db%8c-%d9%85%d9%86%d8%aa%d8%b4%d8%b1-%d8%b4%d8%af/

فرهنگ بان جدید رسید

هشتمین شماره از فصلنامه فرهنگی و هنری «فرهنگ‌بان» منتشر شد.

به گزارش دانش بنیان علوم انسانی، این شماره از مجله به صاحب‌امتیازی موسسه فرهنگ‌بان (اندیشه‌گستر) با مدیرمسئولی و سردبیری مرتضی هاشمی‌پور با قیمت ۵۰ هزار تومان منتشر شده است. 

بخش «کرونا در سالی که گذشت» با «هیچ سالی چنین بهار نداشت» نوشته کامیار عابدی، «نقشی از ایثار» نوشته علی بهرامیان، «سماع مرگ و ایثار» نوشته هوشنگ گلمکانی و «از منظری دیگر» نوشته علی خزاعی‌فر همراه است. 

در بخش «بزرگداشت» نیز «شاهد قرن؛ استاد احمد سمیعی (گیلانی)» را از حسین معصومی همدانی می‌خوانیم. همچنین در بخش «ارمغان مینوی» مطلبی با عنوان «ماجرای مینوی با مشیرالدوله در سال ۱۳۰۸» نوشته محمد دهقانی، و در بخش «نظرگاه» نیز مطالب «انگاره ایران در دوران صفویه: برتری دودمانی و تفاخر شهری» نوشته رودی مته با ترجمه مهرداد رحیمی‌مقدم، «قطب زمین و آسمان: جستاری کوتاه درباره تداوم فرهنگی ایران» نوشته فرزاد مروجی، «بحث نامکرر ترجمه شعر» نوشته علی صلح‌جو و «علم چیست؟» نوشته جورج اورول با ترجمه سیدمحسن اسلامی آمده است. 

«خروج سرنوشت‌ساز» نوشته کاوه بیات، «امیرپرویز پویان در یادها و باورها» نوشته حمید شوکت و «هارولد لسکی» نوشته ایی.ایچ. کار با ترجمه محمود حبیبی نیز از مطالب بخش «تاریخ» این شماره «فرهنگ‌بان» هستند. 

«زبان و ادبیات» و «داستان» که با مطالبی از عبدالله کوثری، حسن میرعابدینی، محمد جعفری (قنواتی)، غسان کنفانی (با ترجمه موسی اسوار) و… همراه است، از جمله دیگر بخش‌های این شماره از «فرهنگ‌بان» است. 

همچنین در باقی بخش‌های مجله «ایران در جهان»، «بازتاب»، «معرفی و نقد کتاب» و «یادبود» دیده می‌شود.

نوشته فرهنگ بان جدید رسید اولین بار در دانش بنیان علوم انسانی. پدیدار شد.

source https://www.daneshbonyan-e.ir/2021/10/09/%d9%81%d8%b1%d9%87%d9%86%da%af-%d8%a8%d8%a7%d9%86-%d8%ac%d8%af%db%8c%d8%af-%d8%b1%d8%b3%db%8c%d8%af/

دو دفتر شعر ترکی حسن ریاضی منتشر شد

دو مجموعه شعر از حسن ریاضی (ایلدیریم)، شاعر فقید به زبان ترکی منتشر شد.

به گزارش دانش بنیان علوم انسانی، به گفته آیدین ریاضی، فرزند حسن ریاضی (ایلدیریم) این دو کتاب شعر، «یاغیش یوخوسو» (خواب باران) و «گؤزلریمدن آسیلدیم » (از چشم­‌هایم آویزان شدم) توسط انتشارات موغام منتشر شده است.

شعر گؤزلریمدن آسیلدیم:

کیمی

بوغازیندان آسیلیر

کیمی

آغزیندان …

کیمی

اوره‌ییندن آسیلیر

کیمی

گؤبه‌ییندن…  

من

گؤزلریمدن آسیلدیم؛

گؤزلریمدن!

۱۳۷۱

حسن ریاضی (ایلدیریم) در بهمن ۱۳۳۷ در روستای جمال‌آبادِ سراب به دنیا آمد. تحصیلات ابتدایی را در شهرهای هریس و مهربان و دبیرستان را در تبریز به پایان برد و سپس در دانشگاه علوم پزشکی ایران تحصیلات خود را ادامه داد. او از سال ۱۳۵۴ به‌طور جدی فعالیت‌های ادبی و فرهنگی را شروع کرد و از بنیانگذاران انجمن‌های ادبی آذربایجان در تهران بود. حسن ریاضی علاوه‌بر سرودن شعر و نوشتن مقالات ادبی-اجتماعی، به ترجمه آثار ادبی جهان نیز مشغول بود.

حسن ایلدیریم در دو دهه گذشته سردبیری «فصلنامه بین‌المللی آذری» و دبیری «انجمن ادبی فرهنگی حبیب ساهر» را برعهده داشت. از آثار او می‌توان به «آنا دیلی – آیین نگارش و دستور زبان ترکی آذربایجانی» که منتشر شده و مجموعه سه‌جلدی «شناختنامه ناظم حکمت» که در دست چاپ است، اشاره کرد. 

حسن ریاضی (ایلدیریم) شاعر، نویسنده، مترجم و روزنامه‌نگار اهل آذربایجان در مردادماه ۱۴۰۰ بر اثر ابتلا به کرونا درگذشت.

نوشته دو دفتر شعر ترکی حسن ریاضی منتشر شد اولین بار در دانش بنیان علوم انسانی. پدیدار شد.

source https://www.daneshbonyan-e.ir/2021/10/09/%d8%af%d9%88-%d8%af%d9%81%d8%aa%d8%b1-%d8%b4%d8%b9%d8%b1-%d8%aa%d8%b1%da%a9%db%8c-%d8%ad%d8%b3%d9%86-%d8%b1%db%8c%d8%a7%d8%b6%db%8c-%d9%85%d9%86%d8%aa%d8%b4%d8%b1-%d8%b4%d8%af/

سه نقطه جدید آمد

بیست و پنجمین شماره از مجله «سه‌نقطه» با عکس روی جلد نجم‌الدین شریعتی منتشر شد.

به گزارش دانش بنیان علوم انسانی، این شماره از مجله به صاحب‌امتیازی و مدیرمسئولی امید مهدی‌نژاد با قیمت ۵۰ هزار تومان منتشر شده است. 

بخش «کرسی آزادنویسی» این شماره با مطالبی از مریم نظام‌دوست، سیداکبر میرجعفری، سیداکبر موسوی، مهدی شریفی و یاسین کیانی همراه است.

همچنین در «نیم‌خط»، «شمال مرا چه کسی جابجا کرد؟» و «باور کنید شمال چیزهایی غیر از جوج، دریا، جنگل و کمپ هم دارد» را می‌خوانیم. 

پرونده این شماره با عنوان «شمال مُمال محال است یادمان برود» با «کته‌کبابی، بی‌عرفان و مداقه و ادا» نوشته مریم حسن‌نژاد، «مرغابی‌های بی‌شعور در دامان مادر طبیعت» نوشته فاطمه فهیمی، «کاکل بلال و زغال روشن و بطری آب معدنی» نوشته مریم نظام‌دوست، «چرا هرجا می‌روید می‌رقصید؟» نوشته رضا سعیدی ورنوسفادرانی، «این جانوران شمال‌رونده» نوشته فاطمه خسروانی، «شمال، بغل، زبانه، فرهنگ‌سازی» نوشته علی آینه‌ور، «سیرترشی ماهیتا نمی‌تواند نامحسوس باشد» نوشته محمد صمدی، اپاختر، سیخ و پیرمرد هیزم‌شکن» نوشته سیدمحمد صاحبی و «این همه شور و حال چون توانم که از یاد برد» نوشته میلاد ملاعبدالوهاب همراه است. 

در بخش «درباره طنز»، محمود فرجامی «در جست‌وجوی مکانی برای اجرا» را نوشته است و اسماعیل امینی «گریز از اندیشه قالبی» را. 

علاوه‌بر این، در «تهرانشهر» مطالبی را از ابراهیم افشار، محمدحسین افخمی، امیررضا مهریزی و جلال سمیعی و نیز در «دونقطه» مطالبی را از سحر نحوی و فاطمه چاوشی می‌خوانیم. 

نوشته سه نقطه جدید آمد اولین بار در دانش بنیان علوم انسانی. پدیدار شد.

source https://www.daneshbonyan-e.ir/2021/10/09/%d8%b3%d9%87-%d9%86%d9%82%d8%b7%d9%87-%d8%ac%d8%af%db%8c%d8%af-%d8%a2%d9%85%d8%af/

جایزه ادبی ما فراخوان داد

دبیرخانه اولین دوره جایزه ادبی «ما» فراخوان این جایزه را منتشر کرد.

به گزارش دانش بنیان علوم انسانی، در فراخوان این جایزه آمده است: “اولین دوره جایزه ادبی «ما» در دو بخش داستان و شعر برگزار می‌شود. در این دوره از این جایزه مستقل ادبی، ناشران و صاحبان اثر می‌توانند آثار خود را با توجه به شرایطی که اعلام می‌شود به دبیرخانه جایزه ارسال کنند.

شرایط ارسال آثار به این شرح است:

۱ـ جایزه در دو حوزه شعر و داستان (رمان و مجموعه داستان) برگزار می‌شود و نویسندگان، شاعران و ناشران می‌توانند آثار خود را در این عرصه‌ها ارسال کنند.

۲ـ تاریخ انتشار اثر باید سال ۱۳۹۹ باشد. مبنا تاریخی است که در شناسنامه کتاب درج شده‌است.

۳ـ اثر توسط ناشران داخلی منتشر شده باشد.

۴ـ از هر اثر پنج نسخه ارسال شود.

۵ـ مهلت ارسال اثر سی‌ام آبان‌ماه است و این تاریخ تمدید نمی‌شود.

ناشران و نویسندگان می‌توانند آثار خود را به نشانی تهران ـ صندوق پستی ۳۱۴-۱۴۳۹۵ ارسال کنند.

آثار برگزیده اولین دوره جایزه ادبی ما تا پایان سال ۱۴۰۰ معرفی خواهند شد. 

دبیر بخش داستان جایزه ادبی «ما»، اسدالله امرایی و دبیر بخش شعر یاسین نمکچیان است. دبیری جایزه نیز برعهده محمدهاشم اکبریانی است.

نشانی صفحه اینستاگرام جایزه، «جایزه ادبی ما» بوده که اطلاعیه‌ها و مطالب مربوط به جایزه و کتاب‌ها در آن منتشر خواهد شد و دوستان می‌توانند پرسش‌های خود را از این طریق طرح کنند تا در اسرع وقت به آن‌ها پاسخ داده شود.”

نوشته جایزه ادبی ما فراخوان داد اولین بار در دانش بنیان علوم انسانی. پدیدار شد.

source https://www.daneshbonyan-e.ir/2021/10/09/%d8%ac%d8%a7%db%8c%d8%b2%d9%87-%d8%a7%d8%af%d8%a8%db%8c-%d9%85%d8%a7-%d9%81%d8%b1%d8%a7%d8%ae%d9%88%d8%a7%d9%86-%d8%af%d8%a7%d8%af/

طراحی یک سایت مانند این با استفاده از WordPress.com
شروع کنید